時間:2023/2/16 21:37:29 來源:藝術(shù)中國
撰文_ 李莞潸
只有法國才有“印象派”嗎?以國別來定義印象派是必要的嗎?收藏有大量印象派作品的德國漢堡美術(shù)館特別推出“印象派:德法相遇”年度大展,重新審視印象派這一現(xiàn)象級的現(xiàn)代主義藝術(shù)運動。
“印象派:德法相遇” 特展(IMPRESSIONISM:Franco-German Encounters)海報&現(xiàn)場,展館:德國漢堡美術(shù)館 (Hamburger Kunsthalle),展覽時間:2022.10.29-2023.12.31
80余件法德兩國印象派作品同場展出,不再按國家分開展示,而是并肩而立,以“肖像”、“風(fēng)景”、“舞臺”、“城事”和“靜物”五個章節(jié)作為主題展開。這種呈現(xiàn)既突出了德法兩國之間的差異,也彰顯了二者的共同特征。馬奈、雷諾阿、莫奈與馬克思·利伯曼領(lǐng)銜的“德國印象派三巨頭”相遇了,一起來看看萊茵河兩岸畫家的筆下留下了怎樣的“印象”。
城·事 | City and Leisure
對于歐洲城鎮(zhèn)生活來講,19世紀(jì)后期是一個大變革的時代,肉眼可見的日常生活變化成為印象派著重表現(xiàn)的主題。莫奈畫下了背景中煙囪林立的滑鐵盧大橋,“德國印象派三巨頭”之一的洛維斯·科林斯則留存下了漢堡港區(qū)的繁忙景象。
上圖:莫奈(法國,Oscar-Claude Monet,1840-1926),“滑鐵盧大橋”(Waterloo Bridge),1902;下圖:洛維斯·科林斯(德國,Lovis Corinth,1858-1925),“View of the K?hlbrand”,1911
洛維斯·科林斯比莫奈小18歲,出生于“容克貴族發(fā)源地”東普魯士地區(qū)。描繪下漢堡港區(qū)的“印象”后,科林斯接替馬克斯·利伯曼成為“柏林分離派”的新任主席。幾年后科林斯遭受中風(fēng),后遺癥使其筆觸愈發(fā)呈現(xiàn)出表現(xiàn)主義的特征。
冒著煙的煙囪是工業(yè)化進程的見證,也是經(jīng)濟繁榮的象征;而對中產(chǎn)階級生活的描繪,則在捕捉城市生活之精神。
上圖:馬克思·利伯曼(德國,Max Liebermann,1847-1935),“Evening at Uhlen-horst Ferry”,1910;下圖:皮埃爾·博納爾(法國,Pierre Bonnard,1867-1947),“Lantern Procession on the Outer Alster”,1913
馬克斯·利伯曼將印象派從法國帶入德國,皮埃爾·博納爾則是法國藝術(shù)社團納比派的代表畫家,幾乎創(chuàng)作于同期的湖上泛舟圖,二者有何異同?
上圖:保羅·塞尚(法國,Paul Cézanne,1839-1906),“Am Quai de Bercy in Paris”,約1875/76;下圖:格雷琴·沃爾威爾(德國,Gretchen Wohlwill,1878-1962),“餐館花園”(Wirtshausgarten),1912
德國女畫家格雷琴·沃爾威爾是漢堡分離派的創(chuàng)始成員之一,曾于1909年前后師從亨利·馬蒂斯。保羅·塞尚畫中巴黎港口的碼頭工人,下班后大概也會像格雷琴筆下的人物一樣去餐館喝幾杯酒吧。
戲夢 | Staged Figure
對于印象派畫家而言,舞臺是靈感的源泉。歌劇、戲劇、芭蕾舞和歌舞表演之所既是他們的消遣勝地,也是藝術(shù)的新題材。
左圖:德加(法國,Edgar Degas,1834-1917),“Grand Arabesque,Second Position”,青銅,1882-1895(Cast 1926);右圖:羅丹(法國,Auguste Rodin,1840-1917),“Pierre de Wiessant”(群雕作品「加萊義民」中的一個人物),青銅,1885
作為社會名流的舞者和演員是備受追捧的模特,他們用極富表現(xiàn)力的姿態(tài)在印象派畫家的作品中重生。
左上:馬奈 (法國,?douard Manet,1832-1883),“讓-巴蒂斯特·福爾所扮演的哈姆雷特”(Jean-Baptiste Faure in der Oper“Hamlet”von Ambroise Thomas),1875/77;右上:馬克斯·斯萊沃格特(德國,Max Slevogt,1868-1932),“The Black dchr(39)Andrade”(黑),1903;左下*:馬克斯·斯萊沃格特,"The White Dchr(39)Andrade"(白),1902;右下*:馬克斯·斯萊沃格特,“The Red dchr(39)Andrade”(紅),1912
法國著名歌劇男中音讓-巴蒂斯特·福爾和葡萄牙男中音德安德拉德都是當(dāng)時劇場名角中的頂流,前者是莎翁歌劇中的哈姆雷特,后者是莫扎特歌劇中的唐璜。福爾同時也是一位印象派藝術(shù)的狂熱收藏家,光是馬奈的作品就收藏有60余幅。德安德拉德則與“德國印象派三巨頭”之一的馬克斯·斯萊沃格特是摯交好友,馬克斯·斯萊沃格特以德安德拉德為主角創(chuàng)作的“紅白黑”肖像系列留下了濃墨重彩的一筆。
左圖:馬奈 (法國,?douard Manet,1832-1883),“娜娜”(Nana),1877;右圖:洛維斯·科林斯(德國,Lovis Corinth,1858-1925),“梳妝臺前的夏洛特”(Charlotte Corinth am Frisiertisch),1911
“戲”并不局限于舞臺,非專業(yè)演員也能于日常“登臺表演”。在家中、在沙龍,在市中心的廣場,在咖啡館或是公園……沒普通人(尤其是上流社會的成員)也能彰顯存在感,并享受那些落在自己身上的目光。
帶有異國風(fēng)情的動物亦成為追光燈下的焦點。
上圖:歐仁·德拉克羅瓦 (法國,Eugène Delacroix,1798-1863),“虎與蛇”,約1854;下圖:馬克斯·斯萊沃格特(德國,Max Slevogt,1868-1932),“ 叢林猛虎”(Tiger in the Jungle),1917
在新落成的動物園中,心潮澎湃的游客頭一次見到巨大的海象或是張牙舞爪的老虎,這足以令人脊背發(fā)涼——讓它們出現(xiàn)在畫中,這足以使人身臨其境地再次體驗狂野之感,而且不會發(fā)生任何危險。
(未完待續(xù))
滬公網(wǎng)安備 31010102006431號 |