時(shí)間:2019/12/1 20:26:39 來源:界面
翻譯:林達(dá)
高更《梅耶爾·德·哈恩像》(1889)
兩名藝術(shù)界的偉大孤獨(dú)者在1888年的下半年共處了九周。保羅·高更和文森特·梵高所共用的住房和畫室,是狹小而簡陋的“黃屋”,它坐落在法國南部城市阿爾勒的北門外。安排上有不均衡之處。在梵高看來,這位他極力追捧的前輩畫家從巴黎來到此地,可幫助他實(shí)現(xiàn)創(chuàng)立一座藝術(shù)家避風(fēng)港或曰“南方畫室”的夢(mèng)想。高更的開銷實(shí)際上是西奧·梵高(Theo van Gogh)支付的,這位成功的藝術(shù)品商人在家族里算是比較發(fā)達(dá)的一員,同時(shí)也是那位麻煩纏身的兄長的助手和監(jiān)護(hù)人。
起初,兩位藝術(shù)家沉浸在親密合作的狂喜中:無論是作畫、飲酒還是討論藝術(shù)均形影不離,還一同去當(dāng)?shù)氐募嗽簩せ▎柫?。然而,親密伙伴很快就反目成仇,高更稱原因在于兩人“性情不合”以及梵高業(yè)已處于危險(xiǎn)邊緣的精神狀態(tài)。就在梵高因備受推崇的為藝術(shù)自殘而躺進(jìn)醫(yī)院的那一天,高更離開了,先回到巴黎,后來又去了大溪地和馬克薩斯島。二人此后再也沒有會(huì)面。
依照傳統(tǒng)的看法,畫家是不合群的,且和社會(huì)上的各種約束格格不入。為追求個(gè)人自由,高更拋下了身在丹麥的妻子和五個(gè)孩子,獨(dú)自去了法國。梵高則一貫就是個(gè)局外人,在家鄉(xiāng)荷蘭布拉邦省飽受眾人的異樣眼光;后來又在比利時(shí)的博里納日短暫做過一陣牧師;到阿爾勒以后,鄰居們更發(fā)起聯(lián)署,強(qiáng)烈要求把這位不僅自己麻煩纏身、還愛給別人惹麻煩的畫家驅(qū)逐出城。
高更《手捧芒果的女子》 (1892)
無獨(dú)有偶,兩場新近的展覽就向我們證明了這種簡單化的觀點(diǎn)究竟有多么大的錯(cuò)謬。英國國家美術(shù)館的“高更肖像畫”與荷蘭斯海爾托亨博斯市北布拉邦博物館的“梵高的內(nèi)部圈子:友人、家庭與模特”這兩場展覽表明,兩名藝術(shù)家的生活均與家庭和社會(huì)群體有緊密聯(lián)系。阿爾勒的實(shí)驗(yàn)甚至還有一段終曲。在梵高割掉了自己的耳朵后,二人繼續(xù)保持聯(lián)系,高更在1890年甚至還想在安特衛(wèi)普重建伙伴關(guān)系,這個(gè)想法因梵高在那個(gè)夏天的自殺而作罷。顯然,不管畫家們想要逃脫些什么,人類之間的聯(lián)系總是例外的。
高更的圈子在國家藝術(shù)館的展覽上也盡數(shù)亮相,這標(biāo)志著他的肖像畫第一次得以全體展出。此事更加不同尋常的地方在于,這些肖像畫同時(shí)意味著許多東西:再現(xiàn)(至某一程度)、精神性與象征性的審視、技術(shù)實(shí)驗(yàn)、在歐洲傳統(tǒng)外謀求全新表達(dá)形式的創(chuàng)舉。肖像畫的日常功能恰恰是高更最不在意的——身份和社會(huì)背景。
畫像純屬個(gè)人喜好。在整個(gè)生涯里,他只有一次是受委托作畫,甚至還為此在1891年從大溪地島寫信給妻子梅特(Mette):“我想我很快就會(huì)接下一些薪酬還不錯(cuò)的肖像畫委托,各種請(qǐng)求連珠炮似地涌來……我看應(yīng)該能在這上面賺些錢?!彼泊_實(shí)得到了200法郎的報(bào)酬,主顧是一個(gè)名叫蘇珊娜·班布里奇(Suzanne Bambridge)的英裔大溪地女人,以圖塔娜(Tutana)之名前來,此人是波利尼西亞皇室成員,可謂是橫跨殖民者與原住民的世界。畫像時(shí),她坐在一張木椅上,身穿繡花長袍,背景則是綠松石。她略微下垂的嘴角在這幅精心繪制的畫作里頗為顯眼。與高更大部分與波利尼西亞有關(guān)的畫作不同,這幅畫沒有那么濃墨重彩,且?guī)缀醪粠W式氣息。取悅主顧原是肖像畫家的基本功,但高更不吃這一套,致使圖塔娜極其厭惡此畫,更在客人面前將之匆忙藏匿。
她不是唯一一個(gè)請(qǐng)高更畫像但卻以憤懣告終的人。1889年,高更又在布列塔尼完成了《美麗天使》(La Belle Angèle),這個(gè)標(biāo)題有意化用了主顧瑪麗-安吉利克·薩特(Marie-Angélique Sartre)的名字,她是畫家聚居地蓬塔旺的某官員的夫人。如標(biāo)題所示,高更意在表明這幅畫不僅僅是一幅肖像畫。瑪麗-安吉利克一身傳統(tǒng)布列塔尼裝束,端坐在鑲金的、光環(huán)一般的圓圈中。畫中的其它部分是判然有別且看起來無甚關(guān)聯(lián)的空間,比如繪有花朵的藍(lán)色壁紙和橙黃色的墻,墻頭放著一尊陶制異教偶像。在這幅兼容并蓄的作品里,高更將當(dāng)時(shí)相當(dāng)流行的日系繪畫元素和基督教以及非基督教的虔誠結(jié)合為一體。其中既有肖像畫的要素,也有生活和原始主義——既有布列塔尼人又有南方的大?!约吧史矫娴膰L試。
高更《美麗天使》(1889)
薩特夫人拒斥這幅畫的理由是,她于無意間得知高更的同行對(duì)這幅畫相當(dāng)不屑。當(dāng)畫被送到巴黎的西奧·梵高手里時(shí),他表示畫作“賞心悅目”,雖然在他看來薩特夫人就跟一頭小母牛差不多。德加(Edgar Degas,同時(shí)代的印象派重要畫家——譯注)卻對(duì)這幅畫愛不釋手并買下了它,且一直收藏到自己去世。
對(duì)高更試圖追尋所謂“原始”本真性的嘲諷之聲延伸到了他的作品之外。1894年,他在和一個(gè)名叫安娜(Annah)的爪哇女子于孔卡諾散步時(shí),與一群漁夫發(fā)生了爭執(zhí)。向來不服軟的高更在污言穢語之下寸步不讓,為此還弄傷了腳踝。1893年時(shí)他曾為安娜畫像,畫中的安娜赤身裸體,如皇后一般坐在扶手椅上,腳邊是一只猴子,雙眼緊盯著畫家,有一種類似于馬奈(Manet)《奧林匹亞》(Olympia)的、富有挑釁意味的真誠。
高更對(duì)他性(otherness)的直觀感受部分地來自于他自己的遺傳。他的母親來自一個(gè)秘魯?shù)拇蠹易澹耐晔窃诿佤敹冗^的,父親是自由派記者,1848年之后輾轉(zhuǎn)于歐洲各地。高更把自己的粗獷性格歸結(jié)為有印加血統(tǒng),但其母的本家最早來自西班牙。不管怎么說,這一影響以及他在法國海軍為期兩年的服役經(jīng)歷,也確實(shí)強(qiáng)化了他對(duì)非西方世界的興趣。
從多方面看,高更都是嘗試錘煉肖像畫新形式的上佳人選。他在從事藝術(shù)之前做過一陣股票經(jīng)紀(jì)人,沒有受過專業(yè)藝術(shù)訓(xùn)練,雖然和卡米爾·皮薩羅(Camille Pissarro)與塞尚過從甚密,且參加過八次印象派畫展里的五次,但他主要還是透過觀察和直覺來學(xué)習(xí),而非死記硬背。而這就意味著兩點(diǎn):他不用忘掉已有的技法,且對(duì)各種先鋒派風(fēng)格持有開放的態(tài)度。
在布列塔尼時(shí),他曾與埃米爾·伯納德(émile Bernard)一同作畫,并接受了后者的古舊主義(cloisonnism)——得名于一種制造景泰藍(lán)瓷釉的技法——該技法會(huì)在平色(flat colour,繪畫術(shù)語,即直接以某種顏料涂色,不存在漸變、遮罩或者中間色——譯注)區(qū)塊周圍勾出黑色的輪廓。后來又受綜合主義(synthetism)影響,它在主題上謀求結(jié)合外在表象與藝術(shù)家的感受,以及色彩與形式的美學(xué):力求突出非自然的色彩以及高亢的情感。對(duì)高更而言,面對(duì)諸多藝術(shù)前沿趨勢,肖像畫恰好是一個(gè)可以激蕩融合、去粗取精的舞臺(tái)。
高更《野蠻人童話》(1902)
由此,高更的肖像畫也就更多呈現(xiàn)為對(duì)現(xiàn)實(shí)的抽象而非再現(xiàn);它們既關(guān)乎表面上所描繪的人物,也關(guān)乎高更本人。除了自己之外,他的模特??瓦€有荷蘭籍猶太人畫家梅耶爾·德·哈恩(Meijer de Haan),此人駝背,脫掉鞋后僅有4英尺9英寸高(約為1.49米)。1880年代晚期至1890年代前期,兩人一同在布列塔尼生活和工作,名義上高更是老師,哈恩是學(xué)生。在一幅1889年呈俯視角度的肖像畫里,哈恩一身紅衣配上一頭紅發(fā),擺出惡魔般的樣貌,兩眼圓睜,托腮作深思狀。這幅畫以斜對(duì)角為界分為兩個(gè)截然不同的部分,右下方是一張桌子,上面放有一籃蘋果和兩本書。
作為一幅純粹的肖像畫,它是非常坦率直白的,哈恩確實(shí)長得像地精或者夢(mèng)魘,然而高更畫的并不只是他的朋友。畫中還有神圣的創(chuàng)造沖動(dòng)(the divine creative urge)的形象,桌上的兩本書分別為托馬斯·卡萊爾(Thomas Carlyle)的《拼湊的裁縫》和彌爾頓的《失樂園》,而蘋果則暗指塞尚。哈恩的緊張姿態(tài)既是向彌爾頓富有創(chuàng)意的反面英雄路西法致敬,也在向當(dāng)時(shí)畫家們有關(guān)藝術(shù)與宗教的討論致敬——這場討論發(fā)生在普渡村(Le Pouldu)的海濱客棧(Buvette de la Plage)里,畫家們?cè)谀抢镒×艘魂?,其間還為酒店配上了壁畫。當(dāng)他們離開時(shí),客棧的女老板瑪麗·亨利(Marie Henry)已經(jīng)懷上了哈恩的孩子:這是她始終沒有告訴他的。
與哈恩分開許久,高更依舊會(huì)將其重鑄為圣賢和擬人化的形象。在1902年的《野蠻人童話》(Barbarian Tales)里,哈恩身著一身紫袍出現(xiàn)在兩個(gè)波利尼西亞女子之間,并于同時(shí)期的一幅以花朵為主題的靜物畫里化身為面具充當(dāng)背景。此時(shí)高更已遠(yuǎn)在數(shù)千英里之外的馬克薩斯島,而哈恩也已去世七年。他畫的并不是自己的老朋友,而是哈恩之于他的各種象征意義。
高更的肖像畫非常復(fù)雜,這在肖像本身上面體現(xiàn)得尤其突出。例如,他有一張兩名素未謀面的大溪地女性照片,并以此為藍(lán)本創(chuàng)作了一幅畫賣給巴黎畫商安布魯瓦·沃拉爾(Ambroise Vollard),且是以肖像畫而非島嶼生活場景畫的名義。在其它一些作品里,他嚴(yán)格規(guī)定了模特的姿勢,并賦予其個(gè)體的特殊性:也就是肖像。不過,借助于標(biāo)題的塑造——《游魂》(Spirit of the Dead Watching)、《手捧芒果的女子》(Woman of the Mango)以及《年輕的基督徒女孩》(Young Christian Girl )——他又將人群化為主題:可朽性,繁殖與純潔信仰。
話說回來,與其說此一復(fù)雜性表明高更的肖像畫未能闡明模特的現(xiàn)實(shí)狀況,倒不如說它在相當(dāng)程度上闡明了高更本人。
梵高創(chuàng)作的肖像畫,現(xiàn)今一般認(rèn)為畫中人就是他的弟弟、藝術(shù)品商人西奧·梵高(1887)
在去到阿爾勒之前的一個(gè)月,梵高曾請(qǐng)求高更為兩人共同好友埃米爾·伯納德畫像,高更在答復(fù)中寫道:“我還在研究年輕時(shí)的伯納德,現(xiàn)在還沒有什么頭緒。大概我要從記憶里去發(fā)掘了?!边@體現(xiàn)出二人方法的差別:現(xiàn)實(shí)對(duì)高更來說并無幫助,對(duì)梵高而言則十分重要。他需要的是某個(gè)東西的物理存在,而不是其經(jīng)過升華的本質(zhì)。
與高更類似,梵高也是大器晚成、自學(xué)成才的。在決定投身藝術(shù)前,他曾經(jīng)嘗試過藝術(shù)品交易、牧師、學(xué)校教師等行當(dāng)。西奧雖然對(duì)兄長多有鼓勵(lì),但他是否真的相信兄長的天賦,我們就不清楚了。西奧是巴黎藝術(shù)商里的頭面人物,卻從未賣出過梵高的一幅畫,我們可以想象得到他的艱苦嘗試。
其他家庭成員也不太相信他的天分。他人生中最為安定的時(shí)期是在布拉邦省埃因霍溫的紐南村度過的。正是因?yàn)楦赣H起初在當(dāng)?shù)氐暮商m改革宗教會(huì)擔(dān)任牧師并享有一份圣職薪俸,梵高才有條件開始他的繪畫生涯。統(tǒng)觀梵高的所有畫作,有四分之一出自1883年至1885年間。
他的父母已經(jīng)習(xí)慣了應(yīng)對(duì)精神上的不穩(wěn)定:一個(gè)女兒在療養(yǎng)院里呆了40年,從未與人說過一句話,另一個(gè)兒子在布爾戰(zhàn)爭中自殺了,委婉的說法是“清理他的槍”。當(dāng)然,梵高也是吞槍自殺的(他使用的槍今年上半年賣出了16.25萬歐元的天價(jià))。
梵高的性情雖然古怪,但其魅力仍吸引到了四名非正式的學(xué)生,在他們的深情回憶里,梵高是個(gè)很毒舌的人,如果學(xué)生準(zhǔn)備的材料不對(duì)頭他會(huì)破口大罵,還曾告訴學(xué)生“把所有東西都畫得比它們的真實(shí)樣貌更黑一點(diǎn),這樣會(huì)顯得更加自然”。
梵高《自畫像》(1887)
北布拉邦博物館里的畫作便記錄下了他的人際關(guān)系網(wǎng)。以西恩·霍尼克(Sien Hoornik)為主角的系列木炭畫就是一例,她曾經(jīng)做過妓女并有一個(gè)孩子。梵高在海牙的一個(gè)代理人家庭里住了大概一年時(shí)間,哪怕畫室與“搖籃和馬桶凳”共處一室也毫不在意。
當(dāng)他在阿爾勒為魯蘭(Roulin)家族創(chuàng)作出25幅繪畫及隨筆畫(painting和drawing的區(qū)別在于前者需要精心謀篇布局,后者則可以是一時(shí)興起之作——譯注)時(shí),家庭的重要性又再度凸顯出來,雖然并不是他自己的家庭。他的作畫對(duì)象不僅包括名作《郵遞員》中的主角約瑟夫·魯蘭(Joseph Roulin),還有他的妻子奧古斯丁和孩子。他最具親和力的畫作之一,便是魯蘭家年齡最小的馬塞爾(Marcelle),當(dāng)時(shí)還是個(gè)寶寶。后來約瑟夫搬去了馬賽,他在1889年8月的一封信里對(duì)這位畫家真情流露:“愿我們還能相見,并祝友誼愈益牢固?!?/P>
另一位阿爾勒的朋友是車站咖啡館(Café de la Gare)的女老板瑪麗·基諾(Marie Ginoux),梵高決定前往圣雷米的療養(yǎng)院時(shí),家具就存在她的店里。高更和梵高都曾在1888年為她畫過像,但1890年時(shí)梵高還有一幅題為《阿爾勒城的基諾夫人》(L‘Arlésienne,Madame Ginoux)的肖像畫,其中她盛裝打扮,既是一個(gè)個(gè)體,也作為一般意義上的普羅旺斯女性。這幅畫本質(zhì)上只用了綠色和粉色兩種顏色,但構(gòu)圖不是梵高原創(chuàng)的,它基于高更的一幅木炭畫。如此一來,它同時(shí)也是向友誼與幸福時(shí)光致敬之作,是梵高在風(fēng)格上最接近高更的記憶肖像畫的一次創(chuàng)作。
即便在臨終之際,梵高仍交到了一些新朋友。其中最重要的是保羅·加謝博士(Dr Paul Gachet),在這位畫家最后的日子里,他于瓦茲河畔的歐韋負(fù)責(zé)其照料工作。加謝亦與高更早年導(dǎo)師皮薩羅和塞尚交好。雖然梵高認(rèn)為加謝“毛病可能比我還多,或者可以說半斤八兩”,但兩人仍相互欣賞。梵高為其畫的像與高更的《梅耶爾·德·哈恩》構(gòu)成了呼應(yīng);畫中的加謝眼神偏于沮喪,并不像魔鬼上身,但一頭紅發(fā)的他也坐在一張依對(duì)角線將畫面一分為二的桌旁,托腮作聚精會(huì)神狀。此畫是梵高畫作里最具同情心的一幅。
兩場展覽盡管差異頗大,但核心主題是一致的。當(dāng)梵高寫下“我對(duì)人際關(guān)系有需要”這句話時(shí),他也在為高更發(fā)聲。
作者M(jìn)ichael Prodger為藝術(shù)史家、白金漢大學(xué)高級(jí)研究員,曾擔(dān)任文學(xué)編輯。
滬公網(wǎng)安備 31010102006431號(hào) |