時間:2018/12/14 20:08:27 來源:收藏快報 肖伊緋/四川成都
《余靜芝畫集》第一、二集,1936年印于中國上海
張大千激贊:
為我國繪畫揚輝萬里
半個世紀(jì)以前,1967年的美國紐約,喜愛中國書畫藝術(shù)的海外文化圈子里,正傳閱熱議著一部新書。這是一部兩本大開本精印線裝書,內(nèi)有珂羅版印制大幅畫頁,中英文介紹俱全,圖文并茂,藍(lán)底封面上印著端莊清朗的楷書書名——《余靜芝畫集》。
《余靜芝畫集》第三、四集,1967年印于美國紐約
余靜芝
余靜芝1944年繪《載來花甲》
張大千1965年題識余靜芝繪畫《金絲蜂蝶》
美國大都會藝術(shù)博物館藏余靜芝《草蟲圖》卷
余靜芝(1890一?),安徽宣城人,早年寄居上海。幼承家學(xué),畫風(fēng)清逸,擅長花鳥、仕女等,曾為上海美術(shù)??茖W(xué)校唯一女教師,又為中國女子書畫會會員。1936年赴加拿大參加博覽會。會畢,轉(zhuǎn)入美國,1937年至紐約,宣傳中國書畫藝術(shù)。后留美任教,終生教授中國畫。
這一部在紐約印制的《余靜芝畫集》,是對時年已77歲的余靜芝藝術(shù)生涯的總結(jié),她晚年最重要作品與藝術(shù)成就皆在此匯輯。300余字張大千題詞印于《余靜芝畫冊》卷首,從書畫專業(yè)角度,評述余氏藝術(shù)成就。僅就張大千品鑒而言,余靜芝早在30年前,即被業(yè)內(nèi)人士視作中國女子書畫界第一人。
林語堂、胡適同贊:
當(dāng)代少有、融匯中西
張大千題詞之后,畫集首冊中還附印了來自中國的兩位“重量級”嘉賓——林語堂與胡適的英文序言,又平添看點。
林博士語堂英文序
余靜芝女士,是少有的既受到中國傳統(tǒng)教育熏陶,又接受了西方繪畫影響的中國當(dāng)代藝術(shù)家。她的作品,在美國廣泛展出。包括美國紐約大都會博物館的中國藝術(shù)展,以及最近二十年間在紐約、波士頓、芝加哥各地均有展出。她的作品,于1943年還曾參加“美國聯(lián)邦藝術(shù)展”。如今,她來定居大約已30年了。
我非常榮幸,收藏了她的一些代表作。其中的一幅佳作,就印在這部畫冊中……
胡博士適之英文序
余靜芝女士出身于書畫世家,一家三代皆精通與愛好繪畫……余女士是當(dāng)代少有的,能在東方繪畫領(lǐng)域中自由發(fā)揮并保持影響力的畫家。
林語堂收藏,胡適之觀摩
林語堂與胡適的英文序言,皆十分簡短,但各自透露的歷史信息卻值得重視。譬如林序中提到的林語堂本人收藏余氏作品事跡,如今還尚可探訪,這些藏品還皆有下落。林序中提到的余氏“仿唐代周昉的《團(tuán)扇仕女圖》,以及仿元代錢選的《草蟲圖》卷”,至今皆珍藏于美國紐約大都會博物館之中。
余靜芝《團(tuán)扇仕女圖》作于1965年,卷尾有余氏題:“林語堂方家先生政之。歲次乙巳初夏,宣城女史余真靜芝拜贈”;引首則為張大千題:“《周昉團(tuán)扇仕女圖》,予舊見此卷,原本嘆為希世之珍,今復(fù)見靜芝大家所臨,遂成雙絕,張大千”;卷后有林語堂題:“靜芝畫之,大千題之,而吾得之,不知是何前世修來之福?書此為記。乙巳夏,林語堂”。
林語堂所撰英文序,正是其獲贈余靜芝《團(tuán)扇仕女圖》之后不久,激贊與欣悅之意充溢于字里行間。而胡適英文序,則除了簡短評述余氏藝術(shù)成就之外,并無二人交往點滴透露。事實上,《余靜芝畫冊》印成之時,胡適已經(jīng)逝世5年之久了。由于胡序沒有時間落款,也無從查證其確切寫作時間。只能大致推斷,可能寫于上世紀(jì)50年代,因那時胡適流寓美國,尚未赴臺定居,尚有機(jī)會與余氏晤面或觀摩余氏作品。
值得一提的是,早在1943年,胡適可能就曾觀摩過余氏作品。1943年1月15日至3月14日,在美國紐約大都會博物館,中國當(dāng)代藝術(shù)作品展隆重開幕。為期兩個月的展覽,讓美國觀眾近距離觀賞到了眾多中國當(dāng)代藝術(shù)家的精品力作,其中就有余靜芝的作品。正是在此次畫展上,剛剛卸任駐美大使,繼續(xù)留美講學(xué)的胡適;旅美寫作有年、在美國讀者中有極高聲譽(yù)的林語堂,同時為此次畫展撰寫了介紹詞。與這部《余靜芝畫冊》兼有林序與胡序的情形相仿,1943年時,胡、林二人就應(yīng)當(dāng)皆已領(lǐng)略過余氏畫作的風(fēng)貌。
“小引”引出“前兩集”
緊接胡序之后,又是余靜芝自撰“小引”一頁。這一頁文字,透露了重要的歷史信息。
原來,這部印于美國紐約的《余靜芝畫集》,是余氏自稱“第三、第四兩集”,并非全套;在此之前也即30年前,1936年即已付印過“第一、二兩集”。那么,這“初版再版共四百部”的前兩集,如今80余年過去,天壤間尚能尋獲嗎?
蔡元培兩題贊詞
幸運的是,筆者近日終于獲見《余靜芝畫集》的前兩集,可概觀余氏藝術(shù)全貌及相關(guān)史實細(xì)節(jié)。此前兩集,乃1936年6月初版,8月即再版,由上海寶山路的安定珂羅版社制版印刷,中國女子生產(chǎn)合作社發(fā)行。
第一集中有蔡元培、柳亞子、黃賓虹、江亢虎題詞。
從畫集第二集的蔡元培題詞落款可知,蔡為余題詞時間為1936年6月,可能一次題了兩幅,故印制畫集時,將其在兩集中分開印制出來。不難發(fā)現(xiàn),第一集中的蔡、柳二人題詞,正值余氏遠(yuǎn)赴加拿大參展之時,當(dāng)時日寇橫行,國家多難,皆知此一別后會難期,題詞里都流露著惜別憐才之意。
“余”韻理應(yīng)悠揚
遙想,《余靜芝畫集》前兩集與后兩集,間隔30年,分別在中國上海與美國紐約印制,交相輝映于中國當(dāng)代藝術(shù)史的傳奇史事;再思,余靜芝以一己之力,在中國精研藝術(shù),赴美國傳道授業(yè),為中國藝術(shù)與文化的國際交流傾心盡力。引用蔡元培題詞中的“別有東方新女范”來概括其一生,實不為過。
遺憾的是,這樣的“新女范”,如今卻知者無多,聞?wù)吡攘龋浯_切的生卒年至今還不十分清楚。這樣的現(xiàn)象,不禁令人感慨萬千。
滬公網(wǎng)安備 31010102006431號 |