時(shí)間:2018/10/17 10:43:02 來源:收藏快報(bào)
吳昌碩(1844—1927)原名俊卿,字昌碩,后以字行。別號缶廬、苦鐵等,浙江省孝豐縣鄣吳村(今湖州市安吉縣)人,自幼受家學(xué)熏陶。17歲時(shí)四鄉(xiāng)饑荒,流浪在外5年,回鄉(xiāng)后刻意求學(xué),22歲考中秀才。29歲成家后,離家赴杭蘇滬等地,尋師訪友,謀營生計(jì)。1899年受任安東令,一月后便毅然辭去,絕意仕途,專心于詩、書、畫、印,自成流派,終成一代宗師。
吳昌碩在繪畫上可謂大器晚成,“三十歲學(xué)詩,五十歲學(xué)畫”,而書法則是他畢生的事業(yè),早年他即以書法知名于世,勤學(xué)苦練,孜孜不倦,同時(shí)廣讀史書,在詩詞方面也有很高的造詣。所以他的繪畫可以說是后發(fā)制人,一鳴驚人。
其繪畫題材多以花卉、蔬果為題,愛畫梅、蘭、竹、菊,以及牡丹、水仙、荷花、蔬果等,其大寫意承青藤、白陽、八大、趙子謙等,并憑借自身書法功力、自成一格。以書作畫、強(qiáng)調(diào)“氣勢”是吳昌碩繪畫的重要特征。他主張“直從書法演畫法”,自稱“平生得力之處,在于能以書法作畫”“苦鐵畫氣不畫形”。因此,其作品之精神主要體現(xiàn)在筆墨與章法所構(gòu)成的氣勢上。
圖片上是一堂吳昌碩73歲(丙辰年)時(shí)所作的金箋水墨彩色花卉,金碧輝煌,大氣磅礴,金石氣息撲面而來,這六條屏是從日本式屏風(fēng)上拆下來的,日本式屏風(fēng)不高,故其每幅畫芯亦不大。90×35厘米,然日式的金箋和我國的傳統(tǒng)金箋不一樣,盡管都是以純金打造,我國制的金箋明清時(shí)期是整張的,而日本金箋舊時(shí)都是一張張小金箋拼接而成。此金箋是于丙辰年(1916)冬或之前,有日本人攜來上海請昌碩先生畫的,隨后再裱裝到日式屏風(fēng)上。
金箋和當(dāng)時(shí)普通宣紙不一樣,因?yàn)樵诮鸸{上書畫沒有水墨的韻味,也就是說達(dá)不到水墨暈散的效果,金箋在書畫之前應(yīng)比先用柔軟的紙?jiān)诠{面上擦一遍,讓金箋表面略毛一點(diǎn),水墨、彩色才能留得住,另一方面純金打造的金箋價(jià)格高昂,故在金箋上作畫非高手莫為。
自1913年后吳昌碩在日本聲名大振,被大眾所熟知,尊稱之“中國最后的文人”,日本各界知名人士的禮節(jié)性拜訪和委托索求作品的也逐漸增多,兩者相互推進(jìn),進(jìn)一步擴(kuò)大了推廣效果。加上國內(nèi)知名度的提高,弟子眾多,可以說求書、畫、印、詩、詞、文者摩肩接踵,昌碩先生應(yīng)接不暇。
昌碩先生在空余閑暇之際亦有赴日本交流和拜訪同行的強(qiáng)烈愿望,但終因先生有鴉片之癮,赴日之愿始終未能成行,成為終身遺憾。因此交流的形式皆是以日本朋友來中國(大多是在上海寓所拜訪先生的)。
圖中六幅昌碩先生的畫作分別是《桃實(shí)》(圖1)、《枇杷》(圖2)、《水仙、天竺、靈芝》(圖3)、《紅梅》(圖4)、《石榴》(圖5)、《牡丹》(圖6)。每幅都有題詩和落款,其詩似是信手拈來朗朗上口,依次分別是:
千年桃實(shí)大于斗,仙人摘之以釀酒,一食可得千萬壽,朱顏長如十八九。臨北平張十三峰筆意,而已意在,落款苦鐵。
五月天熱換葛衣,家家盧橘黃且肥,鳥疑金彈不敢啄,忍饑空向林間飛。落款老缶。
水仙長壽芝不凋,歲晚風(fēng)光慰寂寥,老石一拳天位置,昆侖奴子侍紅綃。以作篆之法作畫,別有風(fēng)趣。丙辰歲寒缶道人。
玉梅零落曉煙中,杏子初華花試暖風(fēng),君到淮南春亦到,酒旗斜映一枝紅。曾見華云寺僧由此畫法,以撫其意。落款安吉吳昌碩。
仙人醉倒青紫皮,東老壁上曾題詩,累累子劈紅瑪瑙,不須更問鮮荔枝。臨復(fù)堂筆意落款老蒼。
合移金屋圍繡幔,珠翠照妖輝長樂。落款丙辰冬月客海上駐隨緣室安吉吳昌碩年七十三。
吳昌碩的繪畫在70歲后變得更加圓渾深沉,常以復(fù)色或墨色交加齊下,風(fēng)格趨于厚重,線條干枯蒼濁,用筆似猛烈而沉著,變化多端。
昌碩先生喜畫桃,我見過多幅昌碩先生中晚年時(shí)期畫的桃,有的是桃樹,有的是桃實(shí),還因?yàn)樘覙浞Q之仙木,古時(shí)道士作法用的劍用桃木,廟堂里和尚敲的法器——木魚用的也是桃木,有的婦女梳頭用的梳子也用桃木,古人認(rèn)為桃木有鎮(zhèn)妖驅(qū)邪的作用稱桃木為仙木。而桃實(shí)又稱仙果馀甘尉。如王母娘娘的蟠桃會,其中的桃實(shí)乃三千年一結(jié)果,人吃了長生不老、延年益壽,乃寓壽寓福、大吉大利的祥果。所以歷來都是畫家、藏家、老百姓熱衷的繪畫題材、藏品和裝飾品
又如《紅梅》《水仙、天竺、靈芝》《石榴》等皆以篆籀之法畫石,樹干枝條堅(jiān)實(shí)挺拔,用筆極具金石味,而且篆筆之中帶草書意境,氣勢磅礴。畫風(fēng)更加成熟,用筆隨心所欲,用墨干濕濃淡任之,有時(shí)用枯筆橫掃縱涂,再用“臟色”復(fù)加,顯得十分蒼辣;有時(shí)又干濕并用;有時(shí)濃淡互滲,皆能渾然一體,神化天跡,如飛如動,天機(jī)開闔,精神煥發(fā),氣振有余。給人風(fēng)吹花草動、搖曳生姿的感覺。正是大師手筆,出手不凡。再看昌碩先生在這六幅畫作中的題詩和署款亦即其書法行草書,可用恣意爛漫、似藤似鐵、樸茂天成、奇古放逸、天地軒昂、華美流章來形容。其書法懸筆中鋒,力透紙背,數(shù)十年的功力,金石氣息橫溢。氣韻生動之外,還有刀刻斧琢的意境。在歷來眾多書畫家中可謂獨(dú)樹一幟、另辟蹊徑,或者說是吳昌碩開創(chuàng)了傳統(tǒng)書畫新紀(jì)元,詩書畫印熔成一爐,他這一路書畫流派的崛起對于齊白石、陳師曾、王一亭乃至日本、韓國、東南亞等地都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
在這六幅畫作中,其中有四幅的題跋分別是“臨北平張十三峰畫意,而己意在”“以作篆之法作畫,別具風(fēng)趣”“曾見華云寺僧有此畫法,以撫其意”“臨復(fù)堂筆意”。從中可見昌碩作畫認(rèn)真的程度,他廣收博取為我所用,只取其神,不求其形,故其畫可以用出神入化、變化無窮來稱頌了。
再來看這六幅畫作上的印章“倉父”“俊卿之印”“蒼石”“昌碩”等均古拙樸茂,厚重細(xì)致,看上去似為“亂頭粗服”,實(shí)則“細(xì)致入微”,他的印皆出己手,從秦漢古璽、官印入手打下扎實(shí)基礎(chǔ),又吸收明清諸家之長,他所用的刻刀為圓桿純刀,所刻的印面切、沖、削、敲并用,蒼勁古樸,前無古人,在刻印前他對印稿的審視十分認(rèn)真,有的要數(shù)易其稿,非到滿意無可挑剔才刻石,大刀闊斧刀刃入石如入無人之境,一氣呵成,少加修飾,所以當(dāng)時(shí)西泠印社初創(chuàng),他眾望所歸,技壓古今,成了西泠印社第一任社長。吳昌碩以其深厚書法、篆刻、詩文修養(yǎng)入畫,將金石碑版之功滲入寫意作品,以重、拙、大的力量感與意趣特色,一掃清末畫壇柔媚輕俏的清艷風(fēng)氣,令人耳目一新,其“厚重有力、濃郁深沉、自然稚拙、大氣磅礴的新風(fēng),使得當(dāng)時(shí)輕飄、浮華、纖巧、做作的畫風(fēng),相形見拙”。
從上述吳昌碩作品的詩、書、畫、印、章法、墨色、彩色、印泥、金箋、裝裱的形成、用料等可以看出該六幅作品當(dāng)是先生的真跡且精品無疑。
更值得稱道的是該六幅日本金箋畫作品是由著名裝裱畫大師俞存榮從屏風(fēng)上揭裱下來的(圖7、8、9)。俞老師曾留學(xué)日本六年,是上海著名書畫裝裱大師,深得日本裝裱精華,經(jīng)連續(xù)、反復(fù)、仔細(xì)揭裱后成為各自獨(dú)立的六條屏,裝裱過程歷時(shí)近一月,并發(fā)現(xiàn)六條屏后面都用日本80—100年前報(bào)刊、手寫書信賬冊往來件裝裱。俞老師非常推崇,更證實(shí)這六條屏畫作價(jià)值和可靠程度。
當(dāng)今“京派”畫家齊白石在藝術(shù)品市場上領(lǐng)跑群雄,而以吳昌碩為代表的“海派”“浙派”正奮起直追,將與“京派”比肩,從這個(gè)意義上說這六幅吳昌碩精品之作的價(jià)值上升空間將指日可待。
滬公網(wǎng)安備 31010102006431號 |