先睡24小時安度水土不服 昨天上午正式開箱檢驗
被“父親”、法國奧塞博物館館長勒姆瓦納強(qiáng)調(diào)“先前從來沒有外出旅游過”的法國印象派大師馬奈名作《吹短笛的男孩》,前天凌晨和“他”的20個“伙伴”經(jīng)過一路顛簸,抵達(dá)離鄉(xiāng)萬里的上海,來赴一場“法國印象派畫展”的盛宴。第一次長途旅行,“吹短笛的男孩”會不會水土不服?
上海美術(shù)館的專家們對他們可謂十分體貼,特別安排睡了24個小時以后,才在昨天上午開箱檢驗。經(jīng)過了一天調(diào)整,初步度過了水土不服期的“小男孩”悄悄睜開了眼睛。12月9日,他和他的“伙伴”們將在上海美術(shù)館正式亮相。
身裹冬服孵空調(diào)
在工作人員與保安人員的重重護(hù)衛(wèi)之下和專業(yè)人員的指揮下,《吹短笛的男孩》由兩三個人抬起,輕輕放在鋪好了軟毯子的大桌子上,先是平移,然后翻轉(zhuǎn),幾次之后,才打開包裝:一層大箱子、一層硬海綿、一層小箱子、一層硬海綿,再來一層專用紙,“小男孩”的“冬衣”真是層層疊疊,讓人拆到手酸。
在場的法國專家拿出各種儀器不停地測試著,據(jù)介紹,這是為了給“小男孩”在上海提供一個最好的“生活環(huán)境”———名畫暴露在空氣里最適宜的濕度是50%左右,溫度最好在18℃,要求十分嚴(yán)格。
接下來就是中外專家們的工作了,同時“伺候”“小男孩”的包括一位法國奧賽博物館典藏部負(fù)責(zé)修復(fù)古畫的專家,一位中國美術(shù)館和一位上海美術(shù)館的學(xué)術(shù)部人員,一名來自上海外國語大學(xué)法語系的志愿者翻譯。他們首先要檢查畫框的四周,看一下上面的金粉有沒有掉落,還要檢查一下畫框有無剝落或者缺損的地方,然后把畫框反過來,看看背面的情況和畫有沒有移位。
呵氣喝水都害怕
最最重要的是檢查“小男孩”的“皮膚”,檢查者頭戴特制的雙層放大鏡,手拿一只小的手電筒,像揀綠豆一樣一點點仔細(xì)查看,看有沒有畫作表面顏料剝落或者有裂紋和小孔,有一點點瑕疵都要馬上標(biāo)出來,和原來的檔案比較,以確定是新傷還是老傷:看起來永葆青春的“小男孩”其實已經(jīng)度過了百歲春秋,細(xì)細(xì)密密的老傷不可避免,不過如果有新傷的話,就可能是“旅行”過程中被照顧不周了。昨天“體檢”顯示:在如此嚴(yán)密而體貼的呵護(hù)之下,“小男孩”自然毫發(fā)無損。口說無憑,法國奧賽博物館、中國美術(shù)館和上海美術(shù)館三方代表還都在“小男孩”的“體檢報告”上簽了字。
不過,到正式展出之際,“容易受傷”的“小男孩”仍然需要上海市民的關(guān)愛:也許你不經(jīng)意呵口氣,吐出來的二氧化碳就會損傷“他”的“體質(zhì)”,也許你累了想喝杯水,這杯水所引起的空氣濕度的變化也將導(dǎo)致“他”的“水土不服”———這倒應(yīng)驗了一句話:真正的藝術(shù)精品,絕對會讓你“摒住呼吸,激動得口干舌燥”!
“親密接觸”提都別提
“好色“,是法國印象派畫作最大的特色,光影的運用與和諧曾經(jīng)讓多少追隨者和欣賞者心醉不已。這次到上海的,就是一個典型的“陽光男孩”,在“他”的法國父親的再三要求下,上海美術(shù)館特地將“小男孩”和他的“伙伴們”的“起居室”刷成灰綠色,并且只給每幅畫打上柔光,整個展廳都是昏暗的。這樣才能制造出一種靜謐的氣氛,又避免了反光給欣賞者帶來的不便,讓熱愛“小男孩”的上海市民真正能夠體會到印象大師所營造的“陽光的效果”。
“小男孩”將于明天正式入住上海美術(shù)館的一樓展廳,除了粉刷之外,整個展廳還要根據(jù)展覽的要求重新設(shè)計布局。美術(shù)館的工人在展廳里面做了一個優(yōu)美的S形墻,將中心廳從中間分隔開來,形成四個相通的區(qū)域,觀眾進(jìn)展廳后,按照一個固定的方向流動,以保證“小男孩”無需因為面對太多的“客人”而“累”得心力交瘁。觀眾在欣賞“小男孩”的時候也許無法做到“第一次親密接觸”———“他”的前面有一米的隔離區(qū),用白色的粗麻繩隔開,同時墻壁的下方也有紅外線自動報警設(shè)備。昨天下午,記者到展廳參觀時,看到每面墻的底部都有幾個小小的黑色方盒子,只要靠近墻壁一點點,盒子上的紅燈就會亮起來,并且發(fā)出“請勿靠近”的語音提示。
這次展覽的布置會力求真實完美地將印象派的發(fā)展歷史呈現(xiàn)給觀眾,作品的排放順序主要按照主題來分類,不過身價8億的“小男孩”當(dāng)然地位超群,“他”將被安排在最顯眼的位置。此外,展廳還會設(shè)立15個牌子,按主題歸類后向觀眾簡單介紹這些作品各自的風(fēng)格特點。(新聞晚報)