精品国产电影99_亚洲中文字幕乱码第二_中文字幕人伦无码_一夲道无码视频在线无码_又黄又爽免费国产视频

首頁 > 藝術新聞 >滾動新聞> 正文

誰是達·芬奇?上博“對話:達·芬奇特展”開啟中西對話

時間:2024/1/12 20:57:19  來源:藝術中國

  各種傳統(tǒng)不斷迂回、不斷改變的歷史,每一件作品在這歷史中都既回顧過去又導向未來。

——貢布里?!端囆g的故事》

展廳入口

  2023年12月以來,“對話:達·芬奇——文藝復興與東方美學藝術特展”在上海博物館展出,展覽以達·芬奇的作品為線索,同時展出弗朗切斯科·梅爾齊、米開朗基羅·博那羅蒂等文藝復興大師的杰作,并甄選上博跨越五代宋元明時期的館藏中國古代繪畫名作,共同構筑東西方藝術、人文和文明的對話。

《軍用臨時橋梁》,來自《大西洋古抄本》,列奧納多·達·芬奇,約1483-1485年

仕女圖卷,杜堇,約1490年

  展覽中的西方作品陳列在展廳中央,我國古代繪畫則在外部廊道,觀眾沿著動線一來一回參與到這場有機對話中。展覽首先由達·芬奇《大西洋古抄本》手稿切入,塑造出其全才形象,進而是他《頭發(fā)飄逸的女子》這一極具東方美學神韻的亮點作品,而后是達·芬奇學生們以及其他大師風格不同的作品,交織在一起構成文藝復興的一個側面。在東方敘事部分,杜堇的《仕女圖卷》描繪了畫師寫真、鳴琴奏樂等多個場景,仇英的《臨宋人畫十五冊》為晚年受委托所做的古畫摹本,郭詡在《雜畫人物圖冊》中描繪了神話和宗教故事,人物氣韻生動。如上海博物館書畫研究部主任凌利中和北京大學歷史學系教授朱青生所說,西方文藝復興藝術家側重于在畫面中表現(xiàn)眼睛看到的,中國藝術家則側重于表現(xiàn)眼睛看到過的,是對于無有存在和虛無的一種變現(xiàn)。

  科學與藝術的對話

《配備四把十字弓的機械》,來自《大西洋古抄本》,列奧納多·達·芬奇,約1485-1487年

  《大西洋古抄本》是列奧納多·達·芬奇手稿集中最大的一部,共12卷,1119張,時間跨越41年(1478-1519年),包含的類別十分廣泛,飛行、武器、樂器、數(shù)學等,被譽為“人類思考最廣泛記錄”,從中能一窺其天才的構思。本次展出的《大西洋古抄本》中的11頁涵蓋對木亭窗框的描繪、軍用臨時橋梁和石料切割裝置的結構設計、對配備四把十字弓的機械裝置的構想、防御工事圖稿和發(fā)射炸彈的大炮的描繪等,涉及建筑、軍事、機械等領域,達·芬奇在此將分裂的知識重新整合統(tǒng)一,形成令人瞠目的成果。

  《大西洋古抄本》的一些元素在我國古代藝術家的作品中也能找到,例如五代界畫《閘口盤車圖卷》中的彩樓歡門用桿子扎成,木桿層層交搭,與達·芬奇《木亭》中以科學方式描繪窗戶的物理結構相呼應,同時,《閘口盤車圖卷》中描繪的水磨裝置展現(xiàn)了古代利用水力進行生產的技藝,與《配備四把十字弓的機械》中構造復雜的齒輪相照應,反映東西方機械動力學的不同探索和圖像表達方式,也是科學與藝術的結合。

  中西方繪畫的觀念的碰撞

  中國傳統(tǒng)繪畫講求“氣韻生動”,是抽象和精神性的概念,注重對情感的表達,西方畫論則講究理性,畢達哥拉斯學派認為“物質世界是對非物質世界的數(shù)的模仿”,追求對自然的描摹,認為眼睛是知識的器官。

《頭發(fā)飄逸的女子》,列奧納多·達·芬奇,約1492-1501年

《年輕戴帽男子》,喬瓦尼·安東尼·波塔費奧,約1500年

  《頭發(fā)飄逸的女子》這幅未完成的作品描繪了一位頷首俯視的女性形象,頭發(fā)飄逸,極具神秘感。女子的臉龐既真實,又符合理想的標準,臉部線條圓滑,如蒙娜麗莎般帶有一抹似有若無的微笑。而她的頭發(fā)與達·芬奇在《繪畫論》中探討的動態(tài)繪法一致——“讓秀發(fā)隨風飄逸,拂過年輕的臉龐,再賦予不同的動態(tài)?!边_·芬奇的弟子波塔費奧也嘗試在畫面中表現(xiàn)動感,展覽中他的男子與女子肖像并置,采用了相似的構圖和技法,效仿老師將人物描繪為眼睛微微下垂的樣子。利用明暗對照使得光線明亮而富有動感,特別是男子肖像,臉龐仿佛是在移動中。

《男孩與羔羊》,納迪諾·盧伊尼

《臨宋人畫十五開冊》之一,仇英,約1520年

  達·芬奇的另一位學生納迪諾·盧伊尼在瓦薩里的《名人傳》里被描述為一位“極為細膩,極為朦朧的畫家”,本次展出的作品《男孩與羔羊》可見其用筆之細膩,羔羊象征對孩子的救贖,畫面中男孩抱著羔羊與其玩耍,男孩微微的笑容與漸隱手法可以看出受到達·芬奇的影響。這一題材與明代仇英《臨宋人畫十五開冊》中的嬰戲圖相對應,畫中一人敲鼓,一人作皮影戲,一人觀戲,情態(tài)生動。我國古代對母子、兒童主題的描摹與達·芬奇和文藝復興時期西方畫家的圣母圣嬰像主題十分相似,后者更注重衣褶的處理和神情身姿的描繪。仇英的《送子觀音圖軸》也是與西方產生對話的肖像畫,作品假借西方圣母子的圖示,描繪了東方送子觀音的形象。寶殿之中,身著菩薩裝的女子懷抱嬰兒,坐于矮床之上。這件作品是外來文化傳入中國時作出適應性改造的有趣范例。

  可謂中國之畫,以氣韻勝,西人之畫,以技能及義蘊勝。西方的人物畫形象真實,仿佛是對真實人物瞬間的描繪,中國畫大量運用象征、隱喻的手法,在繪畫中寄托情思。

《腿》,米開朗基羅·博納羅蒂,約1524-1525年

《白描道君像圖卷》,粱楷,約1204年

《雜畫人物圖冊》選一,郭詡,1503-約1507年

  本次展覽也是東西方繪畫中不同線條的對話,米開朗基羅的《腿》以類似蝕刻版畫的用筆,勾勒出肌肉線條,輪廓簡潔有力,筆觸快速而堅定,粱楷的《白描道君像圖卷》為細筆白描,線條細密,具有底稿的功能。達·芬奇的門徒和遺產繼承人梅爾齊的《男子側身像》突出人物輪廓和肌肉的走向,與中國明代畫家郭詡在《雜畫人物圖冊》以草書筆法勾勒的人物骨骼肌肉有異曲同工之處,郭詡打破了同時代畫家善用的詩意趣味的筆墨,創(chuàng)作手法更為浪漫主義,線條具有力量感,體現(xiàn)獨特的審美情趣,加深了作品的神話和宗教意蘊。

《長松系馬圖軸》,(傳)趙雍,約1360年

《垂虹橋圖頁》,沈周,約1480年

  正如意大利駐滬總領事館文化處處長達仁利在現(xiàn)場視頻中所說,知識并非單一民族和文明的特權,而是全人類和人類經驗的共享。在達·芬奇手稿中反復出現(xiàn)的主題與相同時代中國畫家的視覺經驗和觀察的主題十分相似。如趙雍的《長松系馬圖軸》捕捉的馬的動態(tài)瞬間與達·芬奇手稿中所繪的馬科學分析相映成趣,沈周的垂虹橋與達·芬奇手稿中所繪的軍用臨時橋梁分別存在于現(xiàn)實和想象中,卻在畫家的筆尖相匯?!皩υ挘哼_·芬奇——文藝復興與東方美學藝術特展”使觀眾在東西對話中有所感悟和思考,在不同作品中偶得相似之處,又在相似主題中尋覓差異。

  據悉,展覽將持續(xù)至4月10日。

展覽現(xiàn)場

展覽現(xiàn)場

版權與免責聲明:

【聲明】本文轉載自其它網絡媒體,版權歸原網站及作者所有;本站發(fā)表之圖文,均出于非商業(yè)性的文化交流和大眾鑒賞目的,并不代表贊同其觀點和對其真實性負責。如果發(fā)現(xiàn)有涉嫌抄襲或不良信息內容,請您告知(電話:17712620144,QQ:476944718,郵件:476944718@qq.com),我們會在第一時間刪除。
更多