時間:2021/6/28 16:05:23 來源:南希畫廊
妮·彩 Colors of Ni
策展人 | Curator
Nancy Lee
展期 | Duration
2021.07.18 - 2021.08.28
開幕 | Opening
2021.07.18 15:00
地址 | Venue
南希畫廊
上海市陸家嘴銀城路66號尚悅灣2F-210
Gala Mall 2F-210, No. 66, Yincheng Rd, Shanghai
開放時間 | Time
周一至周日:10:00 - 21:00
Monday to Sunday: 10:00 - 21:00
策展助理 | Assistant
郭安然,戴濟慈,黃琦,陳美伊
關(guān)于/ 藝術(shù)家
About Zeng Ni
曾妮
出生于重慶
廣州美術(shù)學(xué)院油畫系碩士畢業(yè)
四川大學(xué)藝術(shù)學(xué)院繪畫系副教授
現(xiàn)工作,生活于北京,成都兩地
四川大學(xué)藝術(shù)學(xué)院繪畫系副教授 碩士生導(dǎo)師
四川美術(shù)家協(xié)會油畫藝委會委員
2016年美國斯坦福大學(xué)藝術(shù)系訪問學(xué)者
先后在巴黎、奧斯陸、舊金山、洛杉磯、紐約、溫哥華、吉隆坡、首爾、東京、臺北、北京、上海、廣州、重慶、成都等城市參加藝術(shù)展覽及活動。
作品被專業(yè)畫冊及雜志廣泛收錄,有諸多藝術(shù)專業(yè)機構(gòu)和個人的收藏記錄,接受過中外多家媒體的專訪,廣受好評。
Zeng Ni, born in Chongqing, graduated from Oil Painting Department of Guangzhou Academy of Fine Arts with a master degree. She went to Stanford as a visiting scholar in 2016. She now teaches at Painting Department of Art College of Sichuan University. The artist works and lives in Beijing and Chengdu.
Zeng Ni held her exhibitions in Paris, Oslo, San Francisco, Los Angles, New York, Ottawa, Seoul, Tokyo, Taipei, Beijing, Shanghai, Guangzhou, Chongqing, and Chengdu. Her artworks were appreciated by critics from home and abroad. Zeng’s paintings were also collected by collectors, museums, and professional art institutions.
藝術(shù)家個展
Solo Exhibition
2017
“時空漂移”曾妮紙本作品八場巡回展(中國·美國)
“Drifting Time and Space” Zeng Ni Art Work exhibition tour (China, US)
2016
“此岸·彼岸”曾妮個展(舊金山)
“Here and There” Solo exhibition (San Francisco)
2015
“石頭開花”曾妮水彩作品展(成都·北京)
“Blooming Stones” Zeng Ni Water Color Exhibition (Chengdu, Beijing)
重要聯(lián)展(部分)
Exhibition (Selected)
2020
中外藝術(shù)家美術(shù)作品跨年聯(lián)展(成都域上和美藝術(shù)館)
2018
上海青年藝術(shù)博覽會北京巡回展(北京悅美術(shù)館)
2017
國際安仁雙年展“小酒館的禮物”(成都)
2017
“無邊界”中美藝術(shù)家聯(lián)展(美國加州首府薩克拉門托)
2017
當代油畫名家現(xiàn)代水墨展(成都麓山美術(shù)館)
2016
兩岸四地藝術(shù)名家邀請展(美國舊金山國際藝術(shù)中心)
2014
“日常詩學(xué)”紀念中法建交50年當代藝術(shù)展(法國 盧浮宮)
超越肉身—中國當代藝術(shù)國際巡回展(挪威奧斯陸市政廳美術(shù)館)
2013
第十屆中韓藝術(shù)展(韓國忠州美術(shù)館)
馬來西亞當代藝術(shù)博覽會(吉隆坡國際會展中心)
2012
“公民—當代油畫的人文關(guān)懷”第四屆廣東畫院學(xué)術(shù)提名展(廣州藝術(shù)博物院)
2010
美國硅谷成都藝術(shù)家邀請展(美國亞洲藝術(shù)中心)
2006
四川大學(xué)東京國際藝術(shù)展 (東京)
2004
第十屆全國美展四川省展,獲優(yōu)秀獎 (四川美術(shù)館)
2003
第三屆中國油畫展 (中國美術(shù)館)
2001
全國高等美術(shù)院校畢業(yè)生優(yōu)秀作品展,《對坐》獲優(yōu)秀獎 (中國美術(shù)館)
2000
中國美協(xié)第十四次新人新作展 (中國美術(shù)館)
1994
四川省教師畫展,《本命年之紅色》獲一等獎(四川美術(shù)館)
曾妮|主要作品系列
Main Artworks of Zeng Ni
石頭開花 系列 Blooming Stones
2021 new ver.
直徑30cm Diameter 30cm,紙本水彩 Watercolor on Paper
30cm×46cm,紙本水彩 Watercolor on Paper
和解的儀式 The Ritual of Reconciliation
2016
30.5cm×45.5cm,紙本水彩 Watercolor on Paper
海底叢林 系列 Marine Forest
2015
20cm×26cm,紙本水彩 Watercolor on Paper
/ 創(chuàng)作理念/
僥幸地暫留 系列 Luckily, just for now,2021
30cm×46cm,紙本水彩 Watercolor on Paper
在時間長河里,每一生命個體的存在其實都是“僥幸地暫留”。在曾妮的畫中,藝術(shù)家用羽毛這一物像作載體,通過對羽毛的各種想象,比如堅挺如樹木般直立的羽毛林,再如衰微向各個方向傾倒的羽毛堆,再到飄曳和大氣融為一體的羽毛云,或者沉入大地的羽毛山。這一系列的第二幅,藝術(shù)家添加了幾只小鳥,鳥兒和羽毛本來是一體的,在曾妮的“編排”之下,這些鳥兒在自身剝離下來的羽毛之上看似恬靜地在交流,因為采用了比例悖反的方式把小鳥處理得十分嬌小,而羽毛的體量卻超大,這無疑增加了畫面的矛盾感,強化了時間流逝產(chǎn)生的影響,也預(yù)示了一種變化即將發(fā)生……
海德格爾說過:一朵花的美麗在于它曾經(jīng)凋謝過。試想如果美是永恒的,它也就不值得珍惜和贊美了。也許這才是生命的意義……
In the long river of time, every being is alive just for now. The artist metaphorizes feather into all kinds of things - either standing erectly or lying casually, either a soft cloud or solid mountains. In another painting of this series, bird images are introduced: the feather, as a part of a bird, is now much larger than the bird. Who constitutes, who is included? The contrast strengthens the influence of passing time and indicates the unknown future.
Heidegger once said, "the beauty of a flower lies at it once decayed." If beauty is eternal, it no longer enchants. Maybe, this is where the meaning of life lies.
/ 專家評論/
水肥草美1&2 Clear Water and Vibrant Grass,2015
39cm×43cm,紙本水彩 Watercolor on Paper
彭肜
批評家、策展人、四川大學(xué)藝術(shù)學(xué)院教授、博導(dǎo)
水彩這種獨特的介質(zhì)似乎與曾妮的生命氣質(zhì)有著某種神秘和先天的呼應(yīng)關(guān)系,她就像一條魚,輕盈而自如地游動在清透而靈動的色彩與光線里。曾妮的水彩作品有時候似乎像是女性氣息濃郁的嫵媚光源。在這樣的光照下繪出的每一件水彩畫作,自然為嫵媚色澤所浸潤與滲透著。同時,曾妮的水彩又始終氤氳著很大的胸懷與很深的體驗,質(zhì)樸而溫暖。
楊衛(wèi)
策展人、著名批評家
曾妮的繪畫,始終帶有一個顯著的特征,那就是畫面中無不滲透著生機盎然的氣象與斑斑駁駁的陽光感。這已經(jīng)構(gòu)成了曾妮藝術(shù)作品的獨特語言。在她深情的筆下,人物也好,石頭也罷,抑或是花花草草,與其說是一個個表達的對象,不如說是自我的投射,是愛在生活中的洋溢與附著。
吳永強
藝術(shù)評論家、策展人、四川大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師
曾妮的畫風(fēng)與東方美學(xué)精神有十分融洽的關(guān)系。畫中的書寫性筆法利用了水墨,也解構(gòu)了水墨,更重要的在于,這種生氣勃勃的水彩畫語言,既超越了文化,溝通了古今,又表達了激情。藝術(shù)越是充滿激情,就越能感動人心。這也許是一個簡易的道理,但曾妮的藝術(shù)讓我們記起了它的珍貴。
管郁達
云南藝術(shù)學(xué)院教授、批評家、策展人
曾妮自幼隨父親習(xí)畫,而后又進入美術(shù)學(xué)院深造。她的手上功夫和繪畫能力,堪稱專精。要緊的地方,分寸也拿捏得恰到好處。她的畫,如果拿古人品評的方式來說,好些都是能品,技藝高超,的確畫得好;有的粘上些逸氣,與天地精神有往來;還有些像是神來之筆,似乎得到了神靈的相助。
歡迎各位前來觀展!
Welcome you all to the exhibition!
色誘上海(新作),2021
紙本水彩 Watercolor on Paper
正在展出
“我的世界——廖揚個展 街頭巷尾看城市變遷”
展期:2021年5月29日-2021年7月10日
現(xiàn)場購票:20元
兩岸四地藝術(shù)名家邀請展(美國舊金山國際藝術(shù)中心)
“Borderless” Sino-US Artist group Exhibition (International Art Center of San Francisco)
2014
“日常詩學(xué)”紀念中法建交50年當代藝術(shù)展(法國 盧浮宮)
“La Poésie du Quotidien” in memory of 50th anniversary of Sino-French diplomatic relations (France, Louvre)
2012
“名師與我們”何多苓師生當代油畫藝術(shù)展(北京紅星畫廊)
“Teacher with us” teacher Duoling He and students contemporary oil painting exhibition (Star Gallery, Beijing )
滬公網(wǎng)安備 31010102006431號 |